“Bhar Do Jholi Meri” in Bajrangi Bhaijaan gets controversial


The biggest Bollywood hit of the year, Bajrangi Bhaijaan, is making a lot of headlines these days. And one of them is the recent case of the qawwali Bhar Dou Jholi, in which the actual composers of the qawwali have said that they are not happy about the melody being used in the film without their consent.

The melody came under this copyright contention with the actual composers – the Sabri brothers, Amjad Farid Sabri and Shumail Maqbool Sabri – mulling over taking legal action against the producers.

The qawwali was patched up with vocals of the famous Adnan Sami Khan on special request of Salman Khan himself. It was a shocking revelation for the Sabri brothers to see their work being introduced under another person’s name. The upset Sabri family claims that this is not a conventional Kalaam but a property of their family and will keep on being so for times to come.

“This is a property of our elders, Ghulam Farid Sabri and Maqbool Sabri. How can somebody from such an established industry act so unscrupulously and amateurishly?” the Sabri brothers ask.

Amjad Fareed Sabri has declared to sue Adnan Sami for psoing himself as the actual composer of the melody during its promotion.

In response to these allegations, Adnan Sami is reported to have said,

“I’m not aware of any legal notices being sent anywhere else, I’m not the composer, Pritam is the composer and he never said that he composed it, he claimed that he recreated it. I was requested by Salman to sing this so I am a part of this in capacity of a singer, not a producer or composer”.

The popular producer/composer Pritam Chakraborty of India has a notoriety of stealing compositions from diverse parts and commercial industries of the world. Pritam is the main individual behind the debate; therefore, he ought to be highlighted the most. The Indian producer keenly changed a few sections of the qawwali and guaranteed it to be his creation which was extremely unethical and unprofessional.

Let’s have a look at some of Pritams works that are reported to be stolen or copied:


Shikdum (from movie Dhoom) – Original source: Turkish singer Tarkan’s Sikidim

Dhoom machale dhoom (from movie Dhoom) – Original source: Fusion of two songs, Jesse Cook’s Mario takes a walk and Egyptian singer Amr Diab’s Enta Ma Oltesh Leh

Janm bhoomi pe jaan lutate hain (From movie Agnipankh) – Original source: Abrarul Haq’s December


Zahreeli raatein (Chocolate) – Original source: Aadat from Jal

Bheega bheega sa ye (Chocolate) – Original source: Abrarul Haq’s December

Halka halka sa ye nasha (Chocolate) – Original source: Jesse Cook’s Breeze from Saintes Maries

Dil samundar (Garam Masala) – Original source: Turkish singer Tarkan’s Kuzu kuzu

Chori Chori dil le gaya (Garam Masala) – Original source: Dr Zeus/ Balwinder Safri’s Hai rabba

Ada janlewa ada (Garam Masala) – Original source: Amr Diab’s Ana

Falak dekhoon (Gram Masala) – Original source: Fusion of two songs, Amr Diab’s Wala Ala Balo (prelude) & Sadda’ny Khalas (main tune)

Jhoom (Ek Khiladi Ek Haseena) – Original source: Britney Spears’ commercial for Pepsi, Joy of Pepsi

Akhiyaan Na Maar mere yaar (Ek Khiladi Ek Haseena) – Original source: Waris Baig’s Challa

Jal Jal Ke (Ek Khiladi Ek Haseena) – Original source: Yuri Mrakadi’s Arabiyon Ana.


Chhoren ki baatein (Fight Club) – Original source: Ali Zafar’s Channo ki aankhen

Joshilay jawan ho (Fight Club) – Original source: Egyptian singer Ihab (Ehab) Tawfik’s Allah alek ya siedi

Bheegi bheegi (Gangster) – Original source: Mohiner Ghoraguli’s Prithibi

Lamha lamha (Gangster) – Original source: Waris Baig’s Kal shab dekha maine

Tu hi meri shab hai subah hai (Gangster) – Original source: Oliver Shanti and Friends Sacral Nirvana

Ya ali (Gangster) – Original source: Guitara’s ‘Ya ghaly

Ankahee (Ankahee) – Original source: Boney M’s Somewhere in the world

Is this love (Pyar Ke Side Effects) – Original source: Paul Anka’s A-mi-manera

Kya mujhe pyar hai (Wo Lamhe) – Original source: Indonesian band Peterpan’s Tak bisakah

Hai ishq (Bas Ek Pal) – Original source: Yuri Mrakadi’s Arabiyon Ana

Tu jo Nahin hai to (Wo Lamhe) – Original source: Sunny Benjamin John’s (SB John) Tu jo Nahin hai to

Dil mein baje guitar (Apna Sapna Money Money) – Original source: Middle Eastern group, Miami Band’s Sheloha shela

Aa paas aa (Ankahee) – Original source: Ottmar Liebert’s Starry night

Signal pyar ka signal (Bhagam Bhag) – Original source: Trinidadian Soca’s Signal for Lara

Afreen (Bhagam Bhag) – Original source: Cheb Mami’s Viens Habibi

Jaane kya (Pyar Ke Side Effects) – Original source: Hadiqa Kiyani’s Mahi

Chal chale (Wo Lamhe) – Original source: From band The Seekers A world of our own


Jaane kaise (Raqeeb) – Original source: Amr Diab’s Allem albi

Channa ve channa (Raqeeb) – Original source: Rahim Shah Channa ve

In dino (Metro) – Original source: Waqar Ali’s Mera naam hai mohobbat

Oh meri jaan (Metro) – Original source: Amr Diab’s Ba’ed el Layali

Tikhi tikhi (Speed) – Original source: Tarkan’s Dudu

Hare ram hare ram (Bhool bhulaiya) – Original source: Bill Hailey’s My lecon

Baatein kuch ankahee si (Life in a Metro) – Original source: Korean song, Ah reum dah oon sa ram by Seo Yu Seok

Aao milo chale (Jab We Met) – Original source: Peterpan’s Di belakangku

Yeh ishq hai (Jab We Met) – Original source: Anggun’s Être Une Femme


Pehli Nazar mein kaisa (Race) – Original source: Kim Hyung-sub’s Sarang hae yo

Zara zara (Race) – Original source: Lee-Hom Wang’s Deep within the Bamboo grove

Haanji (Kidnap) – Original source: Sukshinder Shinda’s Punjabi clap


Hai junoon (New York) – Original source: Indonesian band Samsons’ song, Naluri Lelaki

Haughty naughty (De Dana Dhan) – Original source: Haryanvi song, Hat ja tau by singer Vijay Dahiya.

Having seen the above mentioned evidence, it proves which side is wrong and which side is supporting justice and ethics. Pritam needs to change his work style of copying the compositions of other musicians and tweaking it to make it look like his piece of work. Amjad Sabri has already sent legal notices to Salman Khan Films and other authorities related to this piece of art. Let’s see how things unfold now.